Prevod od "vende om" do Srpski


Kako koristiti "vende om" u rečenicama:

En af vognene mistede et hjul, så vi måtte vende om.
Na jednim kolima se slomio toèak pa smo se vratili.
Drenge, I sku' hellere vende om nu - og undgå en masse besvær
Momci, zašto se ne okrenete i ne uskratite si muke?
Så lad være at vende om, Will.
Onda ne idi nazad, Will! - Moram!
Du kan vende om, når du vil, Nesby.
Možeš se povuæi, ako hoæeš, Nesby.
Lad os vende om, og gå tilbage og snakke med hende.
Hajde samo da se okrenemo i postavimo joj još par pitanja.
Vi kan ikke vende om nu.
Došli smo dovde, moramo nastaviti. Moramo!
Jeg prøvede at få Jim til at vende om, men man kan ikke få Jim til noget.
Pokušala sam da nateram Džima da se vrati, ali ne možeš da nateraš Džima da uradi bilo šta.
Da jeg nåede frem, tænkte jeg, at siden jeg var kommet så langt, kunne jeg lige så godt vende om, bare blive ved.
Kad sam tamo došao, pomislio sam, buduæi da sam veæ ovdje mogu i dalje nastaviti.
Da jeg kom til et andet hav, tænkte jeg, siden jeg var kommet så langt, kunne jeg lige så godt vende om og bare blive ved.
Kad sam došao do drugog oceana, pomislio sam, kad sam veæ ovdje, mogao bih se vratiti i nastaviti dalje.
Det er for sent at vende om.
Prekasno je da se sada odustajemo.
Italienerne blev fanget udenfor Nelang... og Lutz og Hans blev syge og måtte vende om.
Италијане су ухватили у близини Неланга. Луц и Ханс су се разболели и морали су да се врате.
Riker får ordre til at vende om.
Naredit æu Rikeru da okrene brod.
Vi er nødt til at vende om.
Zašto? Zaustavi auto, vraæamo se! - Šta?
Jeg beklager, men vi må vende om.
Gospodine, žao mi je, trebali bi se vratiti.
Tror du, at du kan overtale baronerne til at vende om?
Мислиш да их можеш убедити да не иду?
Skal vi vende om og hente hjælp fra vennerne?
Да се окренемо и намамио их нашем појачању?
Det er aldrig for sent at vende om.
Nikad nije kasno da se odstupi.
Inden vi ikke kan vende om.
Pre nego što ne bude povratka.
De har bedre kaffe, hvis de ikke de skal vende om og komme tilbage til Jorden.
Bolje bi im bilo da imaju, ako ne žele biti primorani da se vrate na Zemlju.
Og kun kongen kan få Anubis til at vende om.
Samo žezlo može da vrati Anubisa.
Vi er på deres territorium, og vi skal vende om i en ruf!
Mi smo na njihovoj teritoriji. I treba se vratimo nazad smesta!
I 2050, vil det være en kolonne og vil begynde at vende om.
Do 2050., postaće kolona i počeće da se obrće.
Så her har vi - lad os vende om - en diamant.
Pa ovde imamo-- okrenimo ovo -- dijamant.
"Sig til Israeliterne, at de skal vende om og lejre sig ved Pi Hakirot mellem Migdol og Havet; lige over for Bål Zefon skal I lejre eder ved Havet.
Kaži sinovima Izrailjevim neka saviju i stanu u logor pred Pi-Airot izmedju Migdola i mora prema Vel-Sefonu; prema njemu neka stanu u logor pokraj mora.
I selv derimod skal vende om og begive eder på Vej til Ørkenen i Retning af det røde Hav!"
Vi, pak, vratite se i idite u pustinju k Crvenom Moru.
I de kommende Dage, når du er i Nød, og alle disse Ting kommer over dig, skal du vende om til HERREN din Gud og adlyde hans Røst.
Kad budeš u nevolji i sve te to snadje, ako se u poslednje vreme obratiš ka Gospodu Bogu svom, i poslušaš glas Njegov,
Men han svarede: "Jeg kan ikke vende om og følge med dig, og jeg kan hverken spise eller drikke sammen med dig på dette Sted,
Ali on odgovori: Ne mogu se vratiti s tobom ni ići s tobom; niti ću jesti hleba ni piti vode s tobom u ovom mestu.
Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
Naučiću bezakonike putevima Tvojim, i grešnici k Tebi će se obratiti.
HERRE, dine Øjne ser jo efter Sandhed. Du slog dem, de omvendte sig ikke; du lagde dem øde, de vilde ej tage ved Lære, gjorde Ansigtet hårdere end Flint, vilde ej vende om.
Gospode! Ne gledaju li oči Tvoje na istinu! Biješ ih, ali ih ne boli; satireš ih, ali neće da prime nauke, tvrdje im je lice od kamena, neće da se obrate.
De fører hverandre bag Lyset, taler ikke Sandhed: de øver Tungen i Løgn, skejer ud, vil ej vende om,
I svaki vara prijatelja svog i ne govori istine, uče jezik svoj da govori laž, muče se da čine zlo.
Som skrevet står i Mose Lov, kom hele denne Ulykke over os; og vi stemte ikke HERREN vor Gud til Mildhed ved at vende om fra vore Misgerninger og vinde Indsigt i din Sandhed.
Kako je pisano u zakonu Mojsijevom, sve to zlo dodje na nas, i opet se ne molismo Gospodu Bogu svom da bismo se vratili od bezakonja svog i pazili na istinu Tvoju.
Men sig til dem: Så siger Hærskarers HERRE: Vend om til mig, lyder det fra Hærskarers HERRE, så vil jeg vende om til eder, siger Hærskarers HERRE.
Zato im reci: Ovako veli Gospod nad vojskama: Vratite se k meni, govori Gospod nad vojskama, i ja ću se vratiti k vama, veli Gospod nad vojskama.
Da siger den: Jeg vil vende om til mit Hus, som jeg gik ud af; og når den kommer, finder den det ledigt, fejet og prydet.
Onda reče: Da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao; i došavši nadje prazan, pometen i ukrašen.
5.7346889972687s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?